For instance, in Mid-Autumn Festival-themed exchanges, Pletts’ English verses and Ma’s Chinese responses create intertextuality, transcending unilateral translation to forge a "rainbow of minds" ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果